Uma fruta exótica, brasileiríssima, que deu um doce maravilhoso. Lavei e cortei as carambolas de modo que ficassem em formato de estrela. Fervi com água, açúcar e especiarias (pode colocar as que gostar. Eu usei cravo, aniz estrelado, e fava de baunilha. Servi com sorvete de creme regado com uma colher de vinho do Porto.
IN ENGLISH
You can cook a very nice sweet using a brazilian fruit "carambola"... (Star Fruit in England - to sell at Waitrose, sometimes at Tesco as well). Just cut in small peaces, and warm it with water, sugar and spices... (I used anise, cloves and vanilla). To serve: ice cream and a teaspoon of Porto wine on the top.
domingo, 19 de janeiro de 2014
quinta-feira, 18 de julho de 2013
Nachos caseiros


FOR ENGLISH FRIENDS
How to make a homemade nachos? I learned recently in England.
Just cut em triangle peaces a wrap bread, fry em oil very hot, dry in paper towel, and leave in the oven for couple of minutes. Works very well.
terça-feira, 21 de maio de 2013
Salada Caprese
Essa salada tem origem na região da Campania, Itália, perto da Ilha de Capri - Golfo de Nápoles... daí o nome, Caprese. É simples, fácil de fazer, mas a combinação dos sabores é incrível. Leva muçarela de búfala, tomate e manjericão fresco. Para temperar, azeite e sal. Apenas isso. A apresentação é por conta da sua criatividade. Eu costumo servir para os amigos como canapé de entrada.
CAPRESE SALAD
This salad comes from Italy (Capri Island - thats why it calls Caprese). Very easy to make, but the flavor is amazing. Bufallo cheese, tomatos and fresh basil. On the top, olive oil and salt. You can serve as you like. I use to serve for starter.
CAPRESE SALAD
This salad comes from Italy (Capri Island - thats why it calls Caprese). Very easy to make, but the flavor is amazing. Bufallo cheese, tomatos and fresh basil. On the top, olive oil and salt. You can serve as you like. I use to serve for starter.
quinta-feira, 16 de maio de 2013
Pudim de leite
A can of condensed milk, the same measure of cow's milk, three eggs. Everything in a blender. In a baking dish put sugar hole in the middle and let the
fire until melted. Put a little bit of water and make a syrup. Add the milk mixture on top and bake in a water bath. Only need to pay attention: if the water dries, add more, until the pudding be cooked. Sholud be in the fridge for half an hour. Ready do eat... very good taste.
sexta-feira, 3 de maio de 2013
Fiori di Zucchini (Flor de abóbora frita)
Uma receita que aprendi com uma "noninha" muito simpática que conheci quando morei na Toscana por conta do meu passaporte italiano. Simples, rápida, barata, italianíssima, típica dessa região maravilhosa que eu tanto amo na Itália.
Como no Brasil, diferentemente da Itália, raramente encontramos flores de abóbora nos mercados, é preciso colhe-las em plantações. Ainda frescas, passe em uma mistura de ovo batido, farinha de trigo integral, um pouquinho de leite, sal, pimenta do reino moída na hora.
Aí é só fritar em azeite bem quente. Eu costumo misturar azeite de oliva, óleo de girassol (ou canola), e um pouco de azeite aromatizado com trufas.
Escorra em papel absorvente e prepare-se para uma experiência crocante e deliciosa.
FOR ENGLISH FRIENDS
A recipe from Tuscany, Italy, very typical. Take some courgetes flowers, pass in a mixture of beaten egg, whole wheat flour, a little bit of milk, salt and black pepper freshly ground.
Then just fry in hot olive oil. I usually mix olive oil, sunflower oil, and a little olive oil flavored with truffles. Drain on paper towels and get ready to experience a crunchy and delicious. Enjoy guys.
Assinar:
Postagens (Atom)