terça-feira, 21 de maio de 2013

Salada Caprese

Essa salada tem origem na região da Campania, Itália, perto da Ilha de Capri - Golfo de Nápoles... daí o nome, Caprese. É simples, fácil de fazer, mas a combinação dos sabores é incrível. Leva muçarela de búfala, tomate e manjericão fresco. Para temperar, azeite e sal. Apenas isso. A apresentação é por conta da sua criatividade. Eu costumo servir para os amigos como canapé de entrada.

CAPRESE SALAD
This salad comes from Italy (Capri Island - thats why it calls Caprese). Very easy to make, but the flavor is amazing. Bufallo cheese, tomatos and fresh basil. On the top, olive oil and salt. You can serve as you like. I use to serve for starter.

quinta-feira, 16 de maio de 2013

Pudim de leite

Uma lata de leite condensado, uma de leite de vaca, três ovos. Tudo no liquidificador. Em uma assadeira de furo no meio colocar açúcar e deixar no fogo até derreter. Colocar um pouco de água e fazer a calda. Jogar a mistura de leite por cima e assar em banho maria. Se não tiver assadeira apropriada, é só colocar a forma de furo no meio em uma panela maior, com água no fundo, e tampar. Pode levar ao forno ou no fogo mesmo. Só precisa prestar atenção: se a água secar, vai adicionando mais, até o pudim ficar cozido. Desenforme e geladeira por meia hora. Pronto.

FOR ENGLISH FRIENDS

A can of condensed milk, the same measure of cow's milk, three eggs. Everything in a blender. In a baking dish put sugar hole in the middle and let the
fire until melted. Put a little bit of water and make a syrup. Add the milk mixture on top and bake in a water bathOnly need to pay attention: if the water dries, add more, until the pudding be cooked. Sholud be in the fridge for half an hour. Ready do eat... very good taste.

sexta-feira, 3 de maio de 2013

Fiori di Zucchini (Flor de abóbora frita)




Uma receita que aprendi com uma "noninha" muito simpática que conheci quando morei na Toscana por conta do meu passaporte italiano. Simples, rápida, barata, italianíssima, típica dessa região maravilhosa que eu tanto amo na Itália.
Como no Brasil, diferentemente da Itália, raramente encontramos flores de abóbora nos mercados, é preciso colhe-las em plantações. Ainda frescas, passe em uma mistura de ovo batido, farinha de trigo integral, um pouquinho de leite, sal, pimenta do reino moída na hora.
Aí é só fritar em azeite bem quente. Eu costumo misturar azeite de oliva, óleo de girassol (ou canola), e um pouco de azeite aromatizado com trufas.
Escorra em papel absorvente e prepare-se para uma experiência crocante e deliciosa.

FOR ENGLISH FRIENDS
A recipe from Tuscany, Italy, very typical. Take some courgetes flowers, pass in a mixture of beaten egg, whole wheat flour, a little bit of milk, salt and black pepper freshly ground.
Then just fry in hot olive oil. I usually mix olive oil, sunflower oil, and a little olive oil flavored with truffles. Drain on paper towels and get ready to experience a crunchy and delicious. Enjoy guys.